Venezia
se fosse una donna sarebbe non bellissima, ma una regina. Di bellezza antica, ma non effimera. La bellezza di una donna può essere leggendaria, ma coglierla non è da tutti. Venezia così sulla bocca di tutti, ovunque, può essere anche vista e toccata con mano. Si rigenera come in metamorfosi. Tutto il mondo viene ad ammirare Venezia, ad annusarla, a guardare l’acqua che tocca le case e scorre silenziosa. A fotografare san Marco avvolta nella nebbia mattutina, a bere Spritz o Diet Coke o il prosecchino. ad ammirare i muri rotti dalla salsedine nei suoi colori così italiani. Ah, i turisti! croce e delizia dei veneziani, discreti, professionali, appassionati di storia, tradizione, di gusto. Un cameriere mi commuove dicendomi "Che bell'italiano parli", quasi fosse una cosa preziosa.
Internazionale per vocazione e scelta, la lingua ufficiale è l’inglese. Il tabaccaio ti parla inglese, la cassiera del supermarket, il cameriere del ristorante, la direttrice della biblioteca, il bagaglino di maschere. Tanto che ci si chiede: sono ancora in Italia?
è un’Italia internazionale che mi porto anch’io via in valigia. ne userò un ricordo al giorno, per sentirmi ancora piena di bellezza.

Chen Li

Venice
         If it were a woman, it would be not beautiful, but a queen. Of ancient, not fleeting, beauty.
         A woman’s beauty can be legendary, but not everyone can grasp it. Venice, on the lips of everyone, anywhere, can be seen and touched with the hand. She is capable of regenerating by metamorphosis.
         Everyone comes to admire Venice, to smell her, to look at the water that touches the buildings and flows silently past. To photograph San Marco, wrapped in the early morning mist, to drink a Spritz or a Diet Coke or a proscecco. To admire the walls, eaten away by the sea brine, revealing her oh, so Venetian colours.
         Ah! Tourists! The bane and the delight of Venetians, always discrete, professional, in love with their history, tradition and good taste. I am moved by a waiter saying “How well you speak Italian” as if it were a precious thing.
         International by vocation and by choice, the official language is English. The owner of the corner store speaks in English, the supermarket cashier, the restaurant waiter, the library director, the mask vendor. So much so that I have to wonder: am I still in Italy? It’s an international Italy that I, too, can take away in my suitcase, to use one memory each day, so that I can still feel full of beauty.

Chen Li


translation by Kathy Frate 

Comments